أداة تخصيص استايل المنتدى
إعادة التخصيصات التي تمت بهذا الستايل

- الاعلانات تختفي تماما عند تسجيلك
- عضــو و لديـك مشكلـة فـي الدخول ؟ يــرجى تسجيل عضويه جديده و مراسلـة المديــر
او كتابــة مــوضـــوع فــي قســم الشكـاوي او مـراسلــة صفحتنـا على الفيس بــوك

آخطـآء شـآئعه في اللغـه آلانكليـزيهَ

! MoDe !

Well-Known Member
إنضم
6 نوفمبر 2010
المشاركات
115
مستوى التفاعل
1
النقاط
18
الإقامة
İŘąq - Bagħdađ
بعض الكلمات التي قد نحتار في التفريق بين مواضع استعمال كل منها
اول مثال

effect & affect

الكلمتان تفيدان نفس المعنى
الفرق أن واحدة اسم و الثانية فعل

effect أثر( اسم)

Reading Quraan has an effect on hearts
I talked to her about the bad effects of divorce


affect يؤثر ( فعل)

Reading Quraan affects hearts
I think that her divorce will affect her health

ملاحظة: في حالات نادرة، تأتي effect كفعل، و لكن بمعنى مختلف عن (تأثير)

3aboura_fassel.gif

ثاني مثال

popular & famous

الكلمتان ليستا متطابقتان في المعنى، و لكن يحصل اللبس عند ترجمة المفهوم العربي "واسع الانتشار"

popular تعني شعبي

أي منتشر شعبياً ، أو له علاقة بعامة الشعب

This is a popular game
هذه لعبة شعبية ( أي أتها منتشرة بين عامة الشعب)

This is a popular word
هذه كلمة معروفة، أي مستخدمة و استعمالها منتشر

famous تعني مشهور

Shakespeare is a famous poet and playwright
Christian Dior is a famous designer
Eiffel is a famous tower
Microsoft is a famous company
 

آنوو

:: ملكة المنتدى ::
إنضم
20 مايو 2012
المشاركات
2,731
مستوى التفاعل
9
النقاط
38
الإقامة
البصره
رد: آخطـآء شـآئعه في اللغـه آلانكليـزيهَ

مشكور اخويه ع الموضوع

ودي
 

الذين يشاهدون الموضوع الآن 1 ( الاعضاء: 0, الزوار: 1 )