مرة غلبني الحلم، وما أكتر الأحلام
صارت خدود السما، صفحة من كتابي
خربشت ع وجه السما، أول حرف بالشام
ولمحت فارس لفي، يدقدق على بوابي
صاير حلو هالشّارع اللي قبالنا
يمكن وِعي تَ ينتبهلو خيالنا
مدري الشّتي، غسّل بميّاتو الطريق
مدري لَمَعْ طيف اللي كانوا بْ بَالنا
قلبي متل شبّاكنا محتار
عم يلمح خيالات مكسورة
ميلةْ برد والحلم فيها صار
يرسم على أرواحنا صورة
وميلة على كتر الدفا منصير
نغفى ونوعى بِ حلم يحلالنا
صاير حلو هالشارع اللي قبالنا
يا غيم يَ الـْ ناطر صدى موّالنا
ملبّك متل عاشق إذا غنَّالنا
مدري منعْشَق وْ عَ حالنَا منعودْ
مدري منهربْ، بالعشق، منْ حالنا
وصاير حلو هالشارع اللي قبالنا
Lyrics Translation:
This street we live on, has turned more beautiful
Maybe it just woke up, so that we notice it
Is it the rain that has washed it and made it shine?
Or is what’s shining the silhouette of whom crossed our mind…?
My heart is confused, just as our window
They both have a glimpse of broken shadows
On one side, it’s cold and the dream seems so far away
And on the other side, it’s so warm
That we sleep and awake on whatever dream we wish
Dear clouds… who are up there waiting for the echos of our song…
As nervous as a boy in love who wants to sing
Is it so that when we love, we return to ourselves?
Or do we, when in love, run away from ourselves?
صارت خدود السما، صفحة من كتابي
خربشت ع وجه السما، أول حرف بالشام
ولمحت فارس لفي، يدقدق على بوابي
صاير حلو هالشّارع اللي قبالنا
يمكن وِعي تَ ينتبهلو خيالنا
مدري الشّتي، غسّل بميّاتو الطريق
مدري لَمَعْ طيف اللي كانوا بْ بَالنا
قلبي متل شبّاكنا محتار
عم يلمح خيالات مكسورة
ميلةْ برد والحلم فيها صار
يرسم على أرواحنا صورة
وميلة على كتر الدفا منصير
نغفى ونوعى بِ حلم يحلالنا
صاير حلو هالشارع اللي قبالنا
يا غيم يَ الـْ ناطر صدى موّالنا
ملبّك متل عاشق إذا غنَّالنا
مدري منعْشَق وْ عَ حالنَا منعودْ
مدري منهربْ، بالعشق، منْ حالنا
وصاير حلو هالشارع اللي قبالنا
Lyrics Translation:
This street we live on, has turned more beautiful
Maybe it just woke up, so that we notice it
Is it the rain that has washed it and made it shine?
Or is what’s shining the silhouette of whom crossed our mind…?
My heart is confused, just as our window
They both have a glimpse of broken shadows
On one side, it’s cold and the dream seems so far away
And on the other side, it’s so warm
That we sleep and awake on whatever dream we wish
Dear clouds… who are up there waiting for the echos of our song…
As nervous as a boy in love who wants to sing
Is it so that when we love, we return to ourselves?
Or do we, when in love, run away from ourselves?